Thursday, January 14, 2010
An Inability to Understand My Own Work
I've had enough odds and sods published over the years that I may be a bit blase about new books with my name on these days - but I still get a small an irrational thrill on those rare occasions when I get translated into a foreign language. So the comp copies of Mundodisco: El Juego de Rol which reached my hands today induced a certain glow, despite the fact that I can't read them.
Labels:
Discworld,
GURPS,
Mundodisco,
Spanish,
Translation,
Writing
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment